Новости и события

Словарь культуры XXI века

22.03.2023

Может ли прошлое быть непредсказуемым? Что скрывает под собой умная пыль? В чëм «москитная пресса» наследует «москитному флоту»? Что пригвождает собой к территории дом-гвоздь? Ответы на эти и другие лингвистические загадки прозвучали 15 марта на презентации проекта «Словарь культуры XXI века» в РГБ.

 

Презентация Словаря прошла 15 марта 2023 года в Центре восточной литературы Российской государственной библиотеки. 

 

Словарь культуры XXI века — пионерный, по ряду характеристик не имеющий на сегодня аналогов в мире международный научно-популярный проект, призванный раскрывать читателю феномены и тенденции современной жизни. Он реализуется под эгидой Лаборатории человека и культуры XXI века, созданной научным редактором Словаря, философом и лингвистом Вадимом Рудневым.

 

Проект включает две параллельных книжных серии — Глобальную и Локальную. Глобальная серия представляет международные неологизмы, такие как «акуна матата», «глобальная деревня», «конец истории», «флешмоб», «эмодзи» и так далее.

 

Локальная серия («Серия экзотизмов и варваризмов») представляет неологизмы, не вышедшие за пределы отдельных локусов — географических (страны, регионы), лингвистических (языки, диалекты, социолекты), субкультурных или профессиональных (сленги, арго), — но лишь те из них, которые имеют потенциал глобального употребления.

 

В дискуссии участвовали:

 

Модератор — составитель Словаря, писатель и антрополог Игорь Сид.

 

Офлайн-участие: филологи и переводчики Екатерина Похолкова и Смита Сенгупта, поэт и педагог Евгений Бунимович, культуролог Александр Люсый, писатель и биофизик Юрий Нечипоренко, прозаик, критик Александр Чанцев (Россия), поэт и переводчик Анил Джанвиджай (Индия), историк Абдельрахим Эльнур Мохаммед Абдалла (Судан).

 

Онлайн-участие: поэт и философ Владимир Богомяков (Россия, Тюмень), филолог Ирина Антанасиевич (Сербия, Белград), лингвист, востоковед Сарали Гинцбург (Испания), переводчики и филологи Сону Саини, Аруним Бандйопадхиай (Индия, Нью-Дели), Анагха Бехере (Индия, Пуна), Ранджана Саксена (Индия, Дели), Франциска Цверг (Германия, Потсдам), Мохамед Эльгебали (Египет, Каир), поэт и переводчик Геворг Гиланц (Армения, Армавир), писатель и переводчик Сергей Морейно (Латвия, Рига), поэт и теоретик культуры Джон Наринс (США, Нью-Йорк).

 

Российская государственная библиотека