Новости и события

Новая книга ИМЛИ РАН. Английская классическая литература в мировой культуре: рецепции, трансформации, интерпретации

06.12.2024

Английская классическая литература в мировой культуре: рецепции, трансформации, интерпретации / отв. ред. М.Р. Ненарокова. — М.: ИМЛИ РАН, 2024. — 440 с.

 

Мария Равильевна Ненарокова — доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия; Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Высшая школа культурной политики и управления в гуманитарной сфере (факультет), Ломоносовский пр., д. 27, корп. 4, 119991 г. Москва, ГСП-1, Россия.

В данной коллективной монографии изучается бытование произведений английской литературы («Гамлет» У. Шекспира, «Путь паломника» Джона Баньяна, готический роман XVIII в., романы Чарльза Диккенса и Джейн Остен) в современной мировой культуре. Авторы рассматривают обширный круг произведений, для которых упомянутые выше классические тексты стали основой; изучают механизмы рецепции, трансформации, интерпретации классических литературных текстов, определяют, каким образом шедевры литературы остаются в круге чтения современного человека и влияют на формирование массовой культуры XX–XXI вв.; исследуют перевод классических текстов в другие знаковые системы (циклы, иллюстрации, комиксы, театральные постановки, экранизации) и процесс их адаптации в массовой, в частности, молодежной, культуре. Коллективная монография рассчитана, с одной стороны, на филологов, специалистов в области истории литературы, с другой, на широкие читательские круги.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

М.Р. Ненарокова.

Судьбы классического литературного наследия сегодня (Вместо предисловия)

 

 

Часть I. Уильям Шекспир

 

Щукина М.С.

«Гамлетовский текст»: репрезентация гуманистического кризиса современности в европейской драматургии последней трети XX века

 

Ненарокова М.Р.

Драматургия Шекспира в комиксах, графических романах, учебниках: «Гамлет», «Макбет», «Сон в летнюю ночь»

 

Часть II. Джон Баньян

Ненарокова М.Р.

О стратегиях литературного пересказа (на материале предисловий к изданиям «Пути Паломника» Джона Баньяна XVIII–XXI вв.)

 

Ненарокова М.Р.

«Эмблематический театр» Джона Баньяна: судьба Толкователя и его «живых картин» в XVIII–XXI вв.

 

 

Часть III. Традиция «готического романа»

 

Васильева Э.В.

Рецепция романа М. Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» в современной литературе: опыт классификации

 

Васильева Э.В.

«Готика» в графических романах и комиксах

 

 

Часть IV. Джейн Остен

 

Костыря А.В.

Пространственно-временные локусы в стилистике сиквелов к роману Джейн Остен

 

Костыря А.В.

Следы авторского кода в сиквеле: анализ продолжения романа «Гордость и предубеждение» Джейн Остен

 

Иванова Е.А.

Джейн Остен в зеркале немецкого молодежного фэнтези: остеновские аллюзии в романе М. Глейзер «Эмма, фавн и потерянная книга»

 

 

Часть V. Чарльз Диккенс

 

Халтрин-Халтурина Е.В.

Диккенс и игры в вариации и номинации-1: Диккенс: рождественские чудеса и рождественская готика

 

Халтрин-Халтурина Е.В.

Диккенс и игры в вариации и номинации-2: Роман «Тайна Эдвина Друда» и сюрпризы жанра

 

 

Часть VI. Разное

 

Разумахина К.Ю.

Что осталось от «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте в романе «Среди проклятых стен» Лорен Блэквуд? Принципы моделирования текста в романе-ретеллинге

 

Кузнецова Е.В.

Комедия Н. Тэффи «Царица Таир» как пародия на «Саломею» О. Уайльда

 

Могиш А.А.

Особенности трансформации классического сюжета о Синей Бороде в рассказе Дж. Апдайка «Синяя Борода в Ирландии»

 

Муратова Я.Ю.

Литературно-исторические реконструкции А.С. Байетт в романе «Детская книга»

 

Пастернак Е.А.

«Сравни с похожей строкой»: композиционные, версификационные и сюжетные особенности поэм, опубликованных А.А. Илюшиным

 

Гумерова А.Л., Сергеева В.С.

Фанфикшн и игра: к постановке проблемы

 

Afterword. Maria R. Nenarokova.

The fate of the classical literary heritage today

 

Указатель (составитель М.Р. Ненарокова)

 

ИМЛИ РАН