Новости и события
Книжная новинка: Гарт Джон "Толкин и Великая война. На пороге Средиземья"
12.04.2022
Книга Дж. Гарта "Толкин и Великая война" вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж.Р.Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне.
Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени. Впервые публикуется на русском языке, с сохранением справочного аппарата оригинала. Для широкого круга читателей.
Книга Дж. Гарта "Толкин и Великая война" вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж.Р.Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени. Впервые публикуется на русском языке, с сохранением справочного аппарата оригинала. Для широкого круга читателей.
Автор: Джон Гарт
Серия: Толкин - творец Средиземья
Издательство: АСТ
Год издания:2022
Количество страниц:480
Переплет:Твердый
Формат:138x212 мм
Предисловие
Это биографическое исследование выросло из одного-единственного наблюдения: как странно, что Дж. Р.Р.Толкин взялся за создание своей монументальной мифологии в разгар Первой мировой войны, породившей тот кризис разочарования, который во многом сформировал современность.
Это исследование описывает жизнь и творческие начинания Толкина в период 1914-1918 гг., включая самые ранние его попытки изобрести свой первый эльфийский язык, будучи студентом последнего курса Оксфорда, развитие его замыслов во время тяжелых армейских тренировок, ужасы службы в качестве сигнального офицера батальона на Сомме, и два года в качестве хронического больного, несущего караульную службу на берегу Британии и записывающего первые сказания своего «легендариума».
Выходя далеко за пределы военной тематики, я старался показать глубину и широту его интересов и источников вдохновения. Развитие его мифологии рассматривается, начиная с первых лингвистических и поэтических зерен и заканчивая ранним расцветом в «Книге утраченных сказаний», предшественнице «Сильмариллиона», в начале представлявшегося как сборник давно забытых сказаний древнего мира, рассказанных эльфами. Наряду с критическим изучением первых шагов Толкина к тому, что он позже назовет Средиземьем, я дал комментарии к многим ранним его стихам, одно из которых, «Одинокий остров», публикуется здесь целиком впервые с момента выхода в 1920-х в малотиражной книге, давно не переиздающейся. Надеюсь, что я уделил поэзии и прозе Толкина то пристальное внимание, которого они заслуживают не просто как ювенилия, но как ви́дение уникального писателя в расцвете своих способностей, ви́дение уже широкое по масштабам и весомое по охвату тем, и в то же время богатое деталями, глубокое и живое.
Одной из моих целей было поместить творческие работы Толкина в контекст международного конфликта и культурных потрясений, которые его сопровождали. В этом мне сильно помогли, во-первых, выход в свет ранее закрытых для доступа служебных записей офицеров британской армии времен Первой мировой, во-вторых, любезность Толкин Эстейт, позволивших мне изучить те военные бумаги, которые сохранил сам Толкин, а также необычные и трогательные письма ЧКБО, круга бывших школьных друзей, которые надеялись стать великими, но прошли через тяжелые испытания и горе трагедии своего времени, и в-третьих, великодушие семьи лучшего друга Толкина Роба Джилсона, открывшей мне неограниченный доступ ко всем его бумагам. Переплетающиеся истории Джилсона, Джеффри Бейч Смита, Кристофера Уайзмена и Толкина, их общее и пересекающееся видение, а временами даже их острые разногласия, как мне кажется, привнесли многое в понимание его позднейших писательских мотивов.
Хотя Толкин часто писал о своем военном опыте в письмах к своим сыновьям Майклу и Кристоферу, когда те в свою очередь участвовали во Второй мировой войне, он не оставил ни автобиографии, ни воспоминаний. Среди его военных бумаг есть краткий дневник, содержащий лишь маршруты его передвижений в период активной службы во Франции. Тем не менее, богатство как опубликованной, так и архивной информации о битве на Сомме столь велико, что я смог предоставить детальную картину тех месяцев, которые провел там Толкин, вплоть до пейзажей и событий, встреченных им и его батальоном на пути в тот или иной день.
Здесь можно отметить, что, хотя уже публиковались полные и детальные исследования источников о батальонах Джилсона и Смита (Михаэлем Стедманом и Альфредом Пикоком соответственно), попыток создания подобного обзора о батальоне Толкина не предпринималось на протяжении более чем пятидесяти лет, и, как мне представляется, не было ни одного исследования, которое было бы основано на сходном ряде свидетельств участников. Таким образом, эта книга является уникальным позднейшим рассказом об опыте одиннадцатого батальона Ланкаширских стрелков на Сомме. Хотя мое повествование не служит, главным образом, целям военного описания, тем не менее, мне сложно было не перегружать его географическими названиями мест, где располагались окопы и другие ныне утраченные элементы пейзажа, у которых часто есть варианты названий на французском, литературном английском и разговорном английском, ссылками на карты или деталями расстановки дивизий и бригад.
Один только феноменальный интерес к Толкину по всему миру является достаточным основанием для такого исследования. Но я надеюсь, что оно окажется полезным для тех, кто интересуется его повествованиями о мифологических войнах, начиная с древнего Белерианда и заканчивая Руном и Харадом, и для тех, кто как и я убежден, что Великая война сыграла важную роль в формировании Средиземья.
В ходе моего исследования рождение этой воображаемой версии нашего собственного мира в огне Первой мировой войны перестало казаться чем-то странным, но не стало выглядеть менее уникальным в виду этого. Иными словами, я верю, что при создании своей мифологии Толкин спасал из обломков истории многое из того, что считал нужным сохранить. Но он сделал больше, чем просто сохранил традиции фэйри, он трансформировал их и возродил их для современности.
Однако биографический аспект этой книги разросся столь сильно, что в конце концов мне показалось лучшим ограничить свои комментарии о возможной связи между жизнью и работами Толкина до нескольких наблюдений и разместить все мои соображения в «Постскриптуме». Прочитав об опыте Толкина во время Великой войны, те, кто также знаком с «Хоббитом» и «Властелином колец» или «Сильмариллионом» и его предшественниками, смогут, если захотят, сделать свои собственные, более детальные выводы о том, как на эти истории повлияла война. Возможно, именно этого и хотел бы сам Толкин, одобряй он изучение своей жизни и работы. Через несколько лет после публикации «Властелина колец» он писал вопрошающему:
Я возражаю против современной тенденции в критике, с ее повышенным интересом к подробностям жизни авторов и художников. Эти подробности лишь отвлекают внимание от трудов автора … и в конце концов, как наблюдаешь то и дело, становятся главным объектом интереса. Но лишь ангел-хранитель или воистину Сам Господь в силах выявить истинные взаимосвязи между фактами личной жизни и сочинениями автора. Но никоим образом не сам автор (хотя он-то знает больше любого исследователя) и уж конечно не так называемые «психологи». [Письма, 228]
Я не претендую на своего рода "божественное" прочтение мыслей Толкина и не собираюсь размещать его на кушетке психиатра. Я не охотился за сенсацией, но все время сосредотачивался на тех аспектах, которые, как мне кажется, сыграли свою роль в развитии «легендариума». Я надеюсь, что эта история о путешествии творческого гения через мировой кризис своего времени прольет свет на загадки его творения.
Мнения по всем вопросам, все интерпретации и толкования мои собственные и не являются мнением семьи Толкинов или Толкин Эстейт. Тем не менее, я благодарен им за разрешение напечатать материал из личных бумаг и опубликованных произведений Дж.Р.Р.Толкина.
В ходе написания этой книги появилось множество других людей, которым я обязан благодарностью. В первую очередь я должен поблагодарить Дугласа А. Андерсона, Дэвида Брауна и Эндрю Палмера за советы и помощь, выходящую далеко за пределы дружеских обязательств. Без их помощи, а также без помощи Карла Ф. Хостеттера и Чарльза Нода, эта книга никогда бы не увидела свет. Отдельно я хотел бы поблагодарить Кристофера Толкина, щедро поделившегося со мной не только личными бумагами его отца, но и уделившего мне большое количество своего личного времени. Его проницательные комментарии уберегли меня от многих ошибок и помогли книге «Толкин и Великая война» обрести очертания.
За любезное предоставление мне писем и фотографий Р.К.Джилсона я хотел бы поблагодарить Джулию Маргреттс и Фрэнсиса Харпера. За готовность отвечать на мои вопросы о Кристофере Уайзмене и за разрешение цитировать его письма я благодарю его вдову Патрисию и ее дочь Сьюзан Вуд.
Дэвид Даган, Верлин Флигер, Уэйн Г. Хэммонд, Джон Д. Ретлифф, Кристина Скалл и Том Шиппи – все они делились своим экспертным мнением и своим пониманием различных аспектов работы и жизни Толкина. Критическое исследование последнего, «Дорога в Средиземье», очень обогатила мое понимание работ Толкина. Но без помощи Кристофера Джилсона, Ардена Р. Смита, Билла Уэлдена и Патрика Уэйна мои попытки изложить лингвистические вопросы провалились бы. Фил Карм, Майкл Стэдмен, Фил Рассел, Терри Картер, Том Морган, Альфред Пикок и Пол Рид – все помогали мне заполнить пробелы в знаниях об армии Китченера и битве при Сомме. Также я должен выразить благодарность всем тем, кто нашел время, чтобы ответить на мои бесконечные вопросы, включая Роберта Арнотта, пресвятого Роджера Беллами, Мэтта Блессинга, Энтони Барнетта-Брауна, Хемфри Карпентера, Питера Кука, Михаэля Драута, Кирила Данна, Пола Хэйтера, Брайана Сибли, Грехема Тейера, Тимоти Траута и Кэтрин Уолкер.
Само собой разумеется, что никто из упомянутых выше не ответственен за мои ошибки в фактах и интерпретациях, которые могли остаться.
За помощь в изучении архивов я хотел бы выразить свою благодарность Лорис Топлифф и Джулиет Чедвик из Эксетер-колледжа, Оксфорд, Кристине Батлер из Корпус- Кристи-колледжа, Оксфорд, Керри Йорк из школы короля Эдуарда в Бирмингеме, доктору Питеру Лиддлу из библиотеки Бразертон, университет Лидса, Тони Спресона из Музея Ланкаширских стрелков, Бари, а также сотрудников Государственного архива, Кью, Департаментов Документов, Печатных книг и Фотографий Музея империалистической войны, Ламбет, читальный зал современных газет в Бодлеанской библиотеке, Оксфорд и Центральную библиотеку Халла. Архивные материалы и фотографии воспроизводятся с разрешения руководства школы короля Эдуарда и ректора и членов совета Эксетер-колледжа, Оксфорд. Я благодарен Синтии Своллоу (в девичестве Фергюсон) за разрешение использовать материал из записей Лионеля Фергюсона, миссис Т.Х.А.Поттс и покойному мистеру Т.Х.А.Поттсу за разрешение процитировать записи Г.А.Поттса и миссис С.Дэвид за разрешение цитировать записи К.Х.Дэвида. Мною были использованы все возможности, чтобы связаться с владельцами авторского права на другие бумаги, которые я цитировал.
За скрупулезную редактуру, терпение, проявленное в отношении моих стилистических погрешностей, и необычайную силу духа я должен поблагодарить Майкла Кокса. Также я выражаю мою благодарность Клэй Харпер, Крису Смиту, Мерил Фатермен и Йену Притчарду за помощь и советы, данные в ходе публикации, а также газете «Ивнинг Стэндард» за позволение мне сделать перерыв в работе и закончить эту книгу.
На протяжении всего времени мои коллеги-журналисты помогали мне сформировать объективное видение моей работы. Рут Бэйли, Илириана Барилева, Гари Бриттон, Патрик Карри, Джейми Маклеан, Тед Несмит, Тревор Рейнолдс, Ди Рудбек, Клэр Стратерс, Дэн Тиммонс, Присцилла Толкин, А.Н.Уилсон, Ричард Янгер и особенно Венди Хилл – все они предоставили столь нужную мне поддержку и вдохновляли в ключевые моменты. И наконец, я хотел бы поблагодарить свою семью (моих родителей Джин и Роя Гартов, моих сестер Лизу и Сьюзен, моих племянников Симона и Джексона и мою племянницу Джорджию) и извиниться перед ними за то, что на два года пропал под кипами бумаг.
